본문 바로가기
Patch

클립 스튜디오(CLIP STUDIO) JP v1.8.5 한글 패치

by Ariette 2018. 12. 16.

클립 스튜디오 페인트(Clip Studio Paint, 이하 CSP) 일본어판 사용자를 위한 한글 패치입니다.
본 패치는 때때로 업데이트되니 항상 최신 수정일을 확인해주시기 바랍니다.
업데이트 안내 트위터 : @CSP_JpKr

패치 업데이트가 늦는 경우 자동 패치 프로그램을 이용하실 수 있습니다.
자동 패치 프로그램 : http://ariette.tistory.com/30

최신 수정 : 2018년 12월 16일

패치 방법에 대해서는 아래에 자세히 설명해두었으니 귀찮더라도 꼭 읽어주세요.
앞으로는 본문에 이미 적어둔 문제에 대해서는 질문을 하셔도 답변하지 않을 예정입니다.

패치 제작에는 SDL Passolo와 VADEUX님의 ClipStudio L10N이 사용되었습니다.
제작을 도와주신 Xelloss님께 감사의 말씀을 드립니다.


1. 주의 사항

  • 이 패치는 클립 스튜디오 공식 한글판의 한글 언어파일을 일본어판에 적용할 수 있도록 포팅한 것입니다. 따라서 번역문에 대한 저작권은 CELSYS사에 있으며, 추가 번역 제안 및 오역 신고는 되도록 CELSYS측에 요청해주시기 바랍니다.
  • NeroNero님이 배포하는 한글 패치와는 전혀 다른 패치입니다. 공식 한글판에서 제공하는 소프트웨어 외의 다른 클립 스튜디오 프로그램이나 소재 등은 한글화하지 않습니다.
  • 이 패치로 인해 발생하는 문제점에 대해 책임지지 않습니다.
  • 저는 본 패치를 유지, 보수할 의무가 없으며, 언제든지 개인 사정으로 패치 제작을 그만둘 수 있습니다.


2. 적용 방법

한글 패치 전에, 설치된 클립 스튜디오 페인트의 버전과 패치 버전이 동일한지 반드시 확인하시기 바랍니다.
패치 버전이 맞지 않아 구버전 설치파일이 필요한 경우 여기서 받아주세요.

CLIP STUDIO PAINT v1.8.5 JP to KR 181216.exe

2-1. CSP를 한글 패치를 처음 설치하시는 분

CSP를 설치하신 후 위 패치 파일을 받아 한글패치를 설치하시기 바랍니다.
이미 설치해 일본어로 사용 중이던 분들도 별도의 삭제/재설치 과정 없이 그대로 한글패치만 설치하시면 됩니다.

첫 패치이므로 사용자 설정 한글화를 위해 반드시 사용자 설정 체크박스에 모두 체크해주세요.
사용자 설정 한글화 기능에 대해서는 본문 3번의 내용을 참고해주시기 바랍니다.

2-2. CSP v1.5.x ~ v1.6.x 버전 한글패치를 사용하다 업데이트 하시는 분

패치 버전과 CSP 버전이 같아지도록 우선 CSP를 업데이트한 후 한글패치를 설치하시기 바랍니다.
업데이트 후 새 도구가 추가되었다면, 패치 설치 중 '사용자 설정 - 도구' 에 체크하세요.
새 도구가 추가되었는지의 여부는 패치 노트를 참고하시면 됩니다.

2-3. Installer를 이용할 수 없는 분

특별한 사정으로 Installer 를 이용할 수 없는 분은 아래 7z파일을 받아 수동으로 패치하실 수 있습니다.
이 경우 CSP 설치 시 일본어가 아니라 한국어를 선택하고 설치 후 파일을 덮어씌우셔야 합니다.
클립 스튜디오를 이미 일본어로 이용하고 있는 분들도 설치파일을 실행해 한국어로 재설치하시면 설정을 유지한 채로 한국어판으로 바꿀 수 있으니 참고하시기 바랍니다.

CLIP STUDIO PAINT v1.8.5 JP to KR 181216.7z

Mac 유저분들은 아래 접힌 글을 참고해 패치해주세요.


3. 사용자 설정의 한글화에 대해

본 패치에는 사용자 설정을 한글화하는 기능이 내장되어 있습니다.
한글화 방식은 여기서 사용하는 방식 그대로며, 자세한 매커니즘에 대해서는 해당 글을 참고하세요.

패치 방식 변경으로 더이상 아래의 방식이 필요 없어졌지만, 자동 한글화 기능을 이용할 수 없는 유저분들을 위해 남겨둡니다.

맥(OS X) 유저이거나, 몇몇 예상치 못한 상황에서 자동 한글화 기능이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.
그럴 경우 아래의 방식대로 사용자 설정을 한글화할 수 있습니다만, 단축키 등 사용자 설정이 초기화됩니다.


4. 클립 스튜디오(CS) 한글화에 대해

인스톨러를 통해 패치를 설치할 경우 설치 과정에서 한국 ASSET을 사용할지, 일본 ASSET을 사용할지 선택하셔야 합니다.
클리피 소재 구입, 플러그인 장터 이용, ComicStudio와의 호환을 위한 기능은 일본 ASSET을 사용해야만 이용할 수 있습니다.

다만 ASSET의 국적은 최초 패치 후에도 얼마든지 수동으로 바꾸실 수 있습니다.
7z 파일을 이용해 수동으로 패치하실 분들 및 설치 이후 설정을 변경하실 분들은 다음의 방법을 따라해주세요.

  1. 먼저 CS가 실행 중이라면 종료합니다.
  2. CS의 리소스 폴더(기본 C:\Program Files\CELSYS\CLIP STUDIO 1.5\CLIP STUDIO\resource\korean)에 들어갑니다.
  3. 둘 중 사용하고 싶은 쪽의 이름을 '5704E805-3428-4095-8D0D-77ED48B10F70' 로 변경(뒤에 -XX를 삭제)합니다.
  4. 파일 이름을 변경한 후 CS를 재시작합니다. 사용하지 않는 쪽의 파일은 후에 변경할 생각이 없다면 삭제하셔도 무방합니다.
  5. -JP는 일본 ASSET, -KO는 한국 ASSET에 연결합니다.


5. 마치며...

v1.8.5는 단순한 오류 수정 패치였네요. 필요하신 분만 업데이트하면 될 것 같습니다.
또 자동 한글화 프로그램 업데이트 있으니 해당 프로그램 사용자 여러분들 참고하세요.

추가로, 클립 스튜디오 런쳐의 좌측 메뉴 한글화에 대해 좀 연구를 해봤는데, ASSET 국적에 따라 자동으로 메뉴를 받아오는 형식으로 바뀌어서 도저히 방법이 없더군요.
좌측 메뉴를 한글로 쓰기 위해서는 반드시 한국 ASSET을 써야하고, 그럼 클리피 소재와 플러그인 스토어를 사용할 수 없습니다.
따라서 한글 메뉴를 원하시는 분들은 해당 기능은 클립 스튜디오 런쳐가 아닌 웹브라우저로 ASSET에 접속해 이용하시기 바랍니다.

물론 기존처럼 일본어 ASSET을 원하시는 분들은 선택하여 사용할 수 있도록 유지할 계획입니다.



댓글